The Original Text "LONDON CALLING" The Clash. London Calling (1979) London calling to the faraway towns Now that war is declared - and battle come down London calling to the underworld Come out of the cupboard, all you boys and girls London calling, now don't look at us All that phoney Beatlemania has bitten the dust London calling, see we ain't got no swing 'Cept for the ring of that truncheon thing The ice age is coming, the sun is zooming in Meltdown expected and the wheat is growing thin The engines stopped running, but I have no fear London is drowning - and I live by the river London calling to the imitation zone Forget it, brother, an' go it alone London calling upon the zombies of death Quit holding out - and draw another breath London calling - and I don't wanna shout But when we were talking-I saw you nodding out London calling, see we ain't got no highs Except for that one with the yellowy eyes Now get this London calling, yeah, I was there, too An' you know what they said? Well, some of it was true! London calling at the top of the dial After all this, won't you give me a smile? I never felt so much a' like |
Перевод Г. Березнев "ЛОНДОН ЗОВЕТ" The Clash. London Calling (1979) Лондон вещАет нА белый свет Горе пришло, и назад пути нет. В бомбОубежище Лондон зовет, БерИте детей, и марш в переход. Лондон гласИт: не смотрите на нас, Все, что Вы знали, сменило окрас, Лондон кричит: ничего уже нет, «ДЫрка от бублика» – вОт Вам ответ. КлИмат сменился, на полюсах, ЛЕд растопился, на нАших глазах. КОлос стонет, двигатель встал, Лондон тонет, а я плыть устал. Лондон манит в другие места, БрОсь меня, иди до конца, Лондон взывАет: вставай и иди, Вдохни силу духа и в небо гляди. Лондон тянет, но нет сил кричать, Ты очень устала, ты хочешь спать. Лондон кивАет: нет ничего, ОблучЕние только, но уже все равно. Получи! Лондон зовЕт, да, я тоже был там, И мне шепнули, что весь мир пополам. Лондон звякнул мне на трубу, Улыбка возникла, скажи, почему? Я никогда не чувствовал себя так. |
17.05.2013