The Original Text "MY WILD LOVE" The Doors. Waiting For The Sun (1968) My wild love went riding, She rode all the day, She wrote to the Devil, And asked him to pay. The Devil was wiser, It's time to repent. He asked her to give back The money she spent. My wild love went riding, She rode to the sea, She gathered together Some shells for her hair. She rode and she rode on, She rode for a while, Then stopped for an evening And laid her head down. She rode on to Christmas, She rode to the farm, She rode to Japan, And re-entered a town. By this time the weather Had changed one degree, She asked for the people To let her go free. My wild love is crazy, She screams like a bird, She moans like a cat When she wants to be heard. (Yeah!) My wild love went riding, She rode for an hour, She rode and she rested And then she rode on. Right! C’mon! Ah, ah, ah, ah, ah, ah… |
Перевод Г. Березнев "МОЯ ДИКАЯ ЛЮБОВЬ" The Doors. Waiting For The Sun (1968) Дикая моя любовь НЕобУзданнА-а-я, Дьяволу свои счета Сунула играя. Дьявол слыл не дурачком, Ясность внес мгнове-е-нно: «Ты сперва мне долг верни, И иди смиренно». Лихо на коня вскочив, К морю поскакала. Диадему набрала Из рАкушек, кораллов. Ночь и день потом в седле, С ветром вдаль скакала И лишь только поутру Сладко задремала. Съездила в Лаплпндию, На рАнчо побывала, Залетала в Токио, И домой попала. Что-то в атмосфере Резко изменилось. И под этот случай Она отпросилась. Дикая любовь моя Голосит, как птица, Стонет словно кошка, Как еще добиться. Лихо на коня вскочив, Кряду час скакала, Вдруг остановилась, И дальше поскакала. Правильно! Да ладно! А-а-а-а-а… |
21.05.2013