The Original Text "EL CONDOR PASA (IF I COULD)" Writer: Robles / Milchberg / Simon Artists: Paul Simon & Art Garfunkel I'd rather be a sparrow than a snail Yes I would, if I could, I surely would I'd rather be a hammer than a nail Yes I would, if I only could, I surely would Away, I'd rather sail away Like a swan that's here and gone A man gets tired out to the ground He gives the world Its saddest sound Its saddest sound I'd rather be a forest than a street Yes I would, if I could, I surely would I'd rather feel the earth beneath my feet Yes I would, if I only could, I surely would |
Перевод Г. Березнев "ПОЛЕТ КОНДОРА (ЕСЛИ Я СМОГУ)" Исполнители: Пол Саймон и Арт Гарфанкель Авторы: Рабле / Милчберг / Саймон Я буду воробьем, не слизняком. Да, буду я, не слизняком, если смогу. Я буду молотком, а не гвоздем. Да, молотком, ведь буду я, и я смогу! Прочь хочу я улететь, Как лебедь плыл, был и нет. Устал ходить я по земле, Ведь я ей дал Печальный звук, Тоскливый стон. Хотел бы жить в лесах, а не в домах, Если б я смог, если бы я только смог, не в домах. Хочу ногами землю ощущать, Брать силы в ней, стоять смелей, смотреть вперед. |
29.03.2012